Diccionario de terminos yoruba: Pronunciacion, sinonimias, y uso practico del idioma lucumi de la nacion yoruba: Mario Michelena, Ruben Marrero. Diccionario de terminos yoruba: Pronunciacion, sinonimias, y uso practico del idioma lucumi de la nacion yoruba (Spanish Edition) by Mario Michelena. DICCIONARIOLUCUMI. EL YORUBA SE HABLA EN CUBA. LIDIA CABRERA Prólogo de ROGER BASTIDE. LIDIA CABRERA.

Author: Mikabar Mogore
Country: Mauritania
Language: English (Spanish)
Genre: Love
Published (Last): 7 May 2004
Pages: 413
PDF File Size: 17.66 Mb
ePub File Size: 7.41 Mb
ISBN: 890-5-69508-953-9
Downloads: 29402
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gozahn

The Incomplete Yorùbá Guide to Lukumí — Orisha Image

I came across this in a few expressions, like in:. Visiting Nigeria I diccionario lucumi exactly the same song in a ritual and was explained that this is really sung to the body – to the body of the bird.

This article is not to say who is right or wrong. Probably one of the most common changes. June 25, by Moussa Kone. Today we have access to an incredible amount of written documents and a correct standardized spelling would help a lot I think.

diccionario lucumi

The Incomplete Yorùbá Guide to Lukumí

So I found out it’s duccionario illegal copy. This article illustrates my personal journey through the “re-translation issue” and might serve as a source of inspiration. Diccionario lucumi that it sprout diccionario lucumi feathers Yor.

It is not intended to set a standard and errors might occur.

diccionario lucumi This is why I call it an “Incomplete Guide” – to be completed by all the readers out there who follow the paths of Orisha.

A language never is static.

Eshu the cornerstone of the Orisha. I will give you two examples:. It tells a lot about the history of slavery and Diccionario lucumi appreciate lucuumi effort that Cabrera made in the past trying to preserve the language, although, as diccionario lucumi liner notes by Roger Bastide say, it can be considered rather a “book of poetry” and not really a “dictionary”.


Parents never should face the death of their children, it should be the other way round. I give you some examples: It is poetry, full diccionario lucumi artistic expressions and vocabulary one might not use in daily contemporary conversation. For sure he is a dicccionario, as he takes all the sacrifices and is marked by a stone in diccionario lucumi of the compounds in Nigeria.

Oricha spiritual entity Yor. Another important fact to mention is that people hear what they are used to, our mind links sounds instantly to ideas and objects in our own language.

Diccionario lucumi I thought I might have witnessed two people of the obviously very small Muslim Cuban community. I will give you two examples: It is not completely wrong, but does not follow any language rules. This is just a change in orthography. Today in Cuba it is the code for greeting other initiates of the same belief, but has nothing to do with Islam diccionario lucumi.

Although Cuban spoken Spanish has many nasal sounds, the written language has not. Although it is obvious that it has to do a lot diccionario lucumi Spanish influence as well.

A small change in xiccionario melody already makes a huge difference. Slave-trade grouped African people together diccionario lucumi different categories.

But it can give you a deep insight into the culture diccionario lucumi its values. LL This is just a change in orthography. Also a priest of e. Spanish also offers multiple ways to write what would be pronounced equal. Olocun name of Orisha Yor.


It seems like the diacritic marks often are just used for decorating a word of African origin. It can’t be deciphered anymore. So who diccionario lucumi right?


If there is no diacritic mark it is always the second to last vowel that has a higher pitch. This reminds me on a trip to Havana. Their descendants in the diaspora later started to write down what they heard from their grandmothers and grandfathers, using the local language rules. Cantos a los Orishas: He was educated and raised by Christian missionaries in Sierra Leone, where many captured slaveships where unloaded by the British.

On the streets the Spanish version is widespread. The African slaves could diccionario lucumi live any longer in family-owned compounds or follow family-lineages, neither were there public shrines nor palaces, where usually Orisha would be honoured.

I think they were introduced to diccionario lucumi a word of African descent. Dicdionario name for supreme being Yor. It is known that Cubans make use of words from Oyo-dialects.

I wanted to share some of my personal experience in this post. We have to keep in mind that our written language is just a more or diccionario lucumi developed diccionraio of bringing diccinario the diccionario lucumi sounds diccionario lucumi can form in our diccionqrio into a visible system following local phonetic and grammatical structures.